| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   der Unterschied zwischen + D.    Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą... |  |   Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige... |  |  | 
|  inizia ad imparare {Naukowiec] Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   [Wissenschaftler] Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzymy w to, że czas upływa liniowo |  |   Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft |  |  | 
|  inizia ad imparare (...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób |  |   (...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet |  |  | 
|  inizia ad imparare (...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób |  |   (...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet |  |  | 
|  inizia ad imparare (...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób |  |   (...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet |  |  | 
|  inizia ad imparare (...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób |  |   (...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją |  |   Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją |  |   Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją |  |   Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją |  |   Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion |  |  | 
|  inizia ad imparare Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie |  |   Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander |  |  | 
|  inizia ad imparare Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie |  |   Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander |  |  | 
|  inizia ad imparare Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie |  |   Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander |  |  | 
|  inizia ad imparare Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie |  |   Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander |  |  | 
|  inizia ad imparare Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie |  |   Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander |  |  | 
|  inizia ad imparare One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu |  |   Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden |  |  | 
|  inizia ad imparare One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu |  |   Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden |  |  | 
|  inizia ad imparare One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu |  |   Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden |  |  | 
|  inizia ad imparare One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu |  |   Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko jest ze sobą połączone |  |   Alles ist miteinander verbunden |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  np. budzika |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 |  |   Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 |  |   Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 |  |   Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13 |  |  na zegarku   Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare [ułatwione odetchnięcie z ulgą] |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare [ułatwione odetchnięcie z ulgą] |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare W wieku 16 lat powinni umieć sami sobie zrobić tosty |  |   Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können |  |  | 
|  inizia ad imparare W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty |  |   Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können |  |  | 
|  inizia ad imparare W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty |  |   Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können |  |  | 
|  inizia ad imparare W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty |  |   Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können |  |  | 
|  inizia ad imparare W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty |  |   Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können |  |  | 
|  inizia ad imparare W wieku 16 lat musieliby umieć sami sobie zrobić tosty |  |   Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Der Strom funktioniert schon wieder nicht |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Der Strom funktioniert schon wieder nicht |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Der Strom funktioniert schon wieder nicht |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? |  |   Kommst du heute Abend zur Versammlung? |  |  | 
|  inizia ad imparare Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? |  |   Kommst du heute Abend zur Versammlung? |  |  | 
|  inizia ad imparare Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? |  |   Kommst du heute Abend zur Versammlung? |  |  | 
|  inizia ad imparare Przychodzisz dzisiaj wieczorem na zebranie? |  |   Kommst du heute Abend zur Versammlung? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "Katharina tam jest"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "Ty tam jesteś"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Drzwi zamykają się same z siebie |  |  |  |  | 
|   zamykać się samemu z siebie   inizia ad imparare Drzwi zamykają się same z siebie |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Policja w Winden prosi o pomoc |  |   Polizei Winden bittet um Mithilfe |  |  | 
|  inizia ad imparare Policja w Winden prosi o pomoc |  |   Polizei Winden bittet um Mithilfe |  |  | 
|  inizia ad imparare Policja w Winden prosi o pomoc |  |   Polizei Winden bittet um Mithilfe |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   [lautes, surrendes Dröhnen] |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   [lautes, surrendes Dröhnen] |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   [lautes, surrendes Dröhnen] |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakie to było dla ciebie? |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakie to było dla ciebie? |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakie były ostatnie dwa miesiące? |  |   Wie waren die letzten zwei Monate? |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakie były ostatnie dwa miesiące? |  |   Wie waren die letzten zwei Monate? |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakie były ostatnie dwa miesiące? |  |   Wie waren die letzten zwei Monate? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz |  |   Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz |  |   Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz |  |   Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeczytałem raport medyczny |  |   Ich habe den medizinischen Bericht gelesen |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeczytałem raport medyczny |  |   Ich habe den medizinischen Bericht gelesen |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeczytałem raport medyczny |  |   Ich habe den medizinischen Bericht gelesen |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych |  |   Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen |  |  | 
|  dosł. "dobrze uczestniczyłeś"  inizia ad imparare Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych |  |   Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych |  |   Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych |  |   Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta? |  |   Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Nimmst du deine Medikamente? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Nimmst du deine Medikamente? |  |  | 
|  inizia ad imparare Sądzę, że on chce mi coś powiedzieć |  |   Ich glaube, dass er mir etwas sagen will |  |  | 
|  inizia ad imparare Sądzę, że on chce mi coś powiedzieć |  |   Ich glaube, dass er mir etwas sagen will |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział |  |   Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział |  |   Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział |  |   Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt |  |  | 
|  inizia ad imparare Jak myślisz, co by to mogło być? |  |   Was glaubst du, was das sein könnte? |  |  | 
|  dosł. "poszedł"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dlaczego on odszedł? Dlaczego tak? |  |   Warum ist er gegangen? Warum so? |  |  | 
|  inizia ad imparare Dlaczego się, do kurwy nędzy, powiesił? |  |   Warum hat er sich, Scheiße noch mal, erhängt? |  |  | 
|  inizia ad imparare Dlaczego się, do kurwy nędzy, powiesił? |  |   Warum hat er sich, Scheiße noch mal, erhängt? |  |  | 
|  inizia ad imparare Dlaczego nie pozostawił ani słowa? |  |   Warum hat er kein Wort hinterlassen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic, co wyjaśnia całe to gówno |  |   Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic, co wyjaśnia całe to gówno |  |   Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic, co wyjaśnia całe to gówno |  |   Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic, co wyjaśnia całe to gówno |  |   Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic, co wyjaśnia całe to gówno |  |   Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic, co wyjaśnia całe to gówno |  |   Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt |  |  | 
|  inizia ad imparare [spokojna muzyka a-cappella] |  |   [ruhige A-cappella-Musik] |  |  | 
|  inizia ad imparare [spokojna muzyka a cappella] |  |   [ruhige A-cappella-Musik] |  |  | 
|  inizia ad imparare [Muzyka a cappella staje się głośniejsza] |  |   [A-capella-Musik wird lauter] |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare [Prezenter wiadomości] Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię |  |   der Nachrichtensprecher, -    [Nachrichtensprecher] Das AKW Winden hat eine lange Geschichte |  |  | 
|  inizia ad imparare Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię |  |   Das AKW Winden hat eine lange Geschichte |  |  | 
|  inizia ad imparare Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię |  |   Das AKW Winden hat eine lange Geschichte |  |  | 
|  inizia ad imparare Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię |  |   Das AKW Winden hat eine lange Geschichte |  |  | 
|  inizia ad imparare Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię |  |   Das AKW Winden hat eine lange Geschichte |  |  | 
|  inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|  inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|   wzniesienie, postawienie (czegoś)   inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|  inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|  inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|  inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|  inizia ad imparare Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953 |  |   Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 |  |   Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 |  |   Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 |  |   Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 |  |   Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 |  |   Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt |  |  | 
|   aprobować, rozpatrzać pozytywnie   inizia ad imparare Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960 |  |   Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplantes Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|   odchodzenie od energii jądrowej   inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|   zostać odłączonym od sieci   inizia ad imparare W ramach zaplanowanego krok za krokiem przez rząd odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci |  |   Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplanten Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec |  |   Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands |  |  | 
|  inizia ad imparare Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec |  |   Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands |  |  | 
|  inizia ad imparare Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec |  |   Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands |  |  | 
|   bezawaryjnie eksploatowany   inizia ad imparare Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec |  |   Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands |  |  | 
|  inizia ad imparare Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec |  |   Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands |  |  | 
|  inizia ad imparare Mikkel, powiedziałam, tak nie pójdziesz do szkoły |  |   Mikkel, ich habe gesagt, so gehst du nicht in die Schule |  |  | 
|  inizia ad imparare Mikkel, powiedziałam, tak nie pójdziesz do szkoły |  |   Mikkel, ich habe gesagt, so gehst du nicht in die Schule |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać |  |   Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać |  |   Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać |  |   Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przebrać się! Dziękuję bardzo |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest moje ubranie robocze |  |   Das ist meine Arbeitskleidung |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest moje ubranie robocze |  |   Das ist meine Arbeitskleidung |  |  | 
|  inizia ad imparare A poza tym szkoła jest do dupy |  |   Und außerdem ist Schule scheiße |  |  | 
|  inizia ad imparare A poza tym szkoła jest do dupy |  |   Und außerdem ist Schule scheiße |  |  | 
|  inizia ad imparare A poza tym szkoła jest do dupy |  |   Und außerdem ist Schule scheiße |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły |  |   Ich bin mir sicher, dass...    Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły |  |   Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły |  |   Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie? |  |   Martha, kommst du bitte frühstücken? |  |  | 
|  inizia ad imparare Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie? |  |   Martha, kommst du bitte frühstücken? |  |  | 
|  inizia ad imparare Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie? |  |   Martha, kommst du bitte frühstücken? |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany? |  |   Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist? |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany? |  |   Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist? |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany? |  |   Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist? |  |  | 
|  inizia ad imparare Gościu, Mikkel, wkurzasz! (mnie) |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Gościu, Mikkel, wkurzasz! (mnie) |  |  |  |  | 
|  dosł. "Ten nazywa się Houdini"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "Ten nazywa się Houdini"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem? |  |   Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli? |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem? |  |   Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli? |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem? |  |   Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli? |  |  | 
|  potocznie  inizia ad imparare Nie wiem, może przy kurtkach |  |   Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie wiem, może przy kurtkach |  |   Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie wiem, może przy kurtkach |  |   Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken |  |  | 
|  inizia ad imparare Magnus, musisz tak tupać? |  |   Magnus, musst du so trampeln? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  skrót od "Dzień dobry! |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Człowieku, Ulrich, dlaczego to zajęło tak długo? |  |   Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert? |  |  | 
|  inizia ad imparare Człowieku, Ulrich, dlaczego to zajęło tak długo? |  |   Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert? |  |  | 
|  inizia ad imparare Człowieku, Ulrich, dlaczego to zajęło tak długo? |  |   Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert? |  |  | 
|  inizia ad imparare Pierwszy dzień szkoły, ogromne kolejki w piekarni |  |   Erster Schultag, Riesenschlagen beim Bäcker |  |  | 
|  inizia ad imparare Pierwszy dzień szkoły, ogromne kolejki w piekarni |  |   Erster Schultag, Riesenschlangen beim Bäcker |  |  | 
|  inizia ad imparare Pierwszy dzień szkoły, ogromne kolejki w piekarni |  |   Erster Schultag, Riesenschlangen beim Bäcker |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "Przychodzisz na jedzenie, Marta?"  inizia ad imparare Przychodzisz zjeść, Marta? |  |   Kommst du zum Essen, Martha? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare No to..., może w twojej torbie sportowej |  |   Na dann, vielleicht in deiner Sporttasche |  |  | 
|  inizia ad imparare No to..., może w twojej torbie sportowej |  |   Na dann, vielleicht in deiner Sporttasche |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  wzmocniony przekaz |  |  | 
|  inizia ad imparare partykuła wzmacniająca przekaz  |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  wzmocniony przekaz |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, jestem na strajku głodowym |  |   Mama, ich bin im Hungerstreik |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać |  |   Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen |  |  | 
|  inizia ad imparare - Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się przecież z całą pewnością obżerać - Ale ja tak! |  |   - Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen - Aber ich! |  |  | 
|  inizia ad imparare Tej pierdolonej bluzy nie ma w torbie |  |   Der Scheißpulli ist nicht in der Tasche |  |  | 
|  inizia ad imparare Tej pierdolonej bluzy nie ma w torbie |  |   Der Scheißpulli ist nicht in der Tasche |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Hast du meinen Pulli geklaut? |  |  | 
|  niedosłownie  inizia ad imparare - Zwędziłeś moją bluzę? - Nie, nie zrobiłem tego |  |   - Hast du meinen Pulli geklaut? - Nein, habe ich nicht |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie możecie się pogodzić? |  |   Könnt ihr euch nicht vertragen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie możecie się pogodzić? |  |   Könnt ihr euch nicht vertragen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst? |  |   Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst? |  |   Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben? |  |  | 
|  dosł. "mieć znowu"  inizia ad imparare Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst? |  |   Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben? |  |  | 
|  inizia ad imparare Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu |  |   Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche |  |  | 
|  inizia ad imparare Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu |  |   Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche |  |  | 
|  inizia ad imparare Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu |  |   Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche |  |  | 
|  inizia ad imparare I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże |  |   Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden |  |  | 
|  inizia ad imparare I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże |  |   Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden |  |  | 
|  inizia ad imparare I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże |  |   Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare W przeciwnym razie się spóźnimy |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare W przeciwnym razie się spóźnimy |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Machst du mir das bitte auf? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły |  |   Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły |  |   Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły |  |   Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły |  |   Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce |  |   Gut, dann macht hier eben jeder, was er will |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce |  |   Gut, dann macht hier eben jeder, was er will |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce |  |   Gut, dann macht hier eben jeder, was er will |  |  | 
|  o bluzieinizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Tato, pytanie nie brzmi: jak |  |   Papa, die Frage ist nicht, wie |  |  | 
|  inizia ad imparare Tato, pytanie nie brzmi: jak |  |   Papa, die Frage ist nicht, wie |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare [przytłumiona mieszanina głosów] |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Witaj z powrotem w domu wariatów |  |   Willkommen zurück im Irrenhaus |  |  | 
|  inizia ad imparare Witaj z powrotem w domu wariatów |  |   das Irrenhaus, Irrenhäuser    Willkommen zurück im Irrenhaus |  |  | 
|  inizia ad imparare Było w chuj nudno bez ciebie |  |   War scheiße langweilig ohne dich |  |  | 
|  inizia ad imparare Było w chuj nudno bez ciebie |  |   War scheiße langweilig ohne dich |  |  | 
|  inizia ad imparare Było w chuj nudno bez ciebie |  |   War scheiße langweilig ohne dich |  |  | 
|  inizia ad imparare Hej, na co się tak gapicie? |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "Opowiedziałeś to komukolwiek?"  inizia ad imparare Powiedziałeś to komukolwiek? |  |   Hast du es irgendwem erzählt? |  |  | 
|  dosł. "Opowiedziałeś to komukolwiek?"  inizia ad imparare Powiedziałeś to komukolwiek? |  |   Hast du es irgendwem erzählt? |  |  | 
|  dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..."  inizia ad imparare Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji |  |   Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich |  |  | 
|  inizia ad imparare Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji |  |  dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..."   Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich |  |  | 
|  inizia ad imparare Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji |  |  dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..."   Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich |  |  | 
|  inizia ad imparare I grałeś w chowanie bagietki |  |   Und du hast Baguette-Verstecken gespielt |  |  | 
|  inizia ad imparare I grałeś w chowanie bagietki |  |   Und du hast Baguette-Verstecken gespielt |  |  | 
|  inizia ad imparare [rozbrzmiewa dzwonek szkolny] |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare [rozbrzmiewa dzwonek szkolny] |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "W drogę!"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "A tu tak?"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare brzęczenie dzwonka do drzwi  |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Macie to przecież w dupie! |  |   jmdm am Arsch vorbeigehen    Euch geht es doch am Arsch vorbei! |  |  | 
|  inizia ad imparare Macie to przecież w dupie! |  |   Euch geht es doch am Arsch vorbei! |  |  | 
|  potocznie  inizia ad imparare Dlaczego więc nikt nic nie robi? |  |   Warum macht denn niemand was? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nam nie jest tutaj nikt obojętny |  |   Uns ist hier niemand egal |  |  | 
|  dosł. "przeprowadzić wypytanie"inizia ad imparare |  |   eine Befragung durchführen    Wir haben 172 Befragungen durchgeführt |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet |  |  | 
|  inizia ad imparare A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych |  |   Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet |  |  | 
|  inizia ad imparare A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych |  |   Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet |  |  | 
|  inizia ad imparare A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych |  |   Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet |  |  | 
|  inizia ad imparare A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych |  |   Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitet |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Wir haben den ganzen Wald durchkämmt |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Wir haben den ganzen Wald durchkämmt |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców |  |   (Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców |  |   (Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców |  |   (Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców |  |   (Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców |  |   (Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchsucht |  |  | 
|  inizia ad imparare 23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna |  |   23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn |  |  | 
|  inizia ad imparare 23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna |  |   23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn |  |  | 
|  inizia ad imparare 23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna |  |   23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn |  |  | 
|  inizia ad imparare 23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna |  |   23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn |  |  | 
|  inizia ad imparare 23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna |  |   23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn |  |  | 
|  inizia ad imparare 23 funkcjonariuszy i ponad 50 ochotników szuka od wielu dni waszego syna |  |   23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie |  |   Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt |  |  | 
|   oba / obaj / obie / oboje   inizia ad imparare A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie |  |   Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt |  |  | 
|  inizia ad imparare A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie |  |   Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Einen Scheißdreck macht ihr! |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Uspokójcie się, uspokójcie się! Stój! |  |   Beruhigt euch, beruhigt euch! Halt! |  |  | 
|  inizia ad imparare Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo |  |   Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo |  |   Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo |  |   Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo |  |   Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo |  |   Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo |  |   Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Was soll das jetzt heißen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Że Erik może odszedł z własnej woli |  |   Dass Erik vielleicht aus freien Stücken gegangen ist |  |  | 
|  dosł. "To był on (pot.) robił już częściej"  inizia ad imparare Był robił to już wcześniej |  |   Das hatte der schon öfter gemacht |  |  | 
|  dosł. "To był on (pot.) robił już częściej"  inizia ad imparare Był robił to już wcześniej |  |   Das hatte der schon öfter gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem |  |   Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem |  |   Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da |  |  | 
|  "on" - potocznie  inizia ad imparare Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem |  |   Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da |  |  | 
|  inizia ad imparare On był spał w piwnicy czy gdziekolwiek... |  |   Der hatte im Keller geschlafen oder wo auch immer... |  |  | 
|  dosł. "albo gdzie też zawsze"  inizia ad imparare On był spał w piwnicy czy gdziekolwiek... |  |   Der hatte im Keller geschlafen oder wo auch immer... |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare [szlochając] 13 dni to już teraz |  |   [schluchzend] 13 Tage sind das jetzt |  |  | 
|  inizia ad imparare Znajdziemy waszego syna, obiecuję |  |   Wir finden euren Sohn, versprochen |  |  | 
|  dosł. "obiecane"  inizia ad imparare Znajdziemy waszego syna, obiecuję |  |   Wir finden euren Sohn, versprochen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  dosł. "przy kujonach"  inizia ad imparare Nie powinnaś być w środku z kujonami? |  |   Solltest du nicht drin bei den Strebern sein? |  |  | 
|  dosł. "przy kujonach"  inizia ad imparare Nie powinnaś być w środku z kujonami? |  |   Solltest du nicht drin bei den Strebern sein? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? |  |   die Schuldirektorin, -nen    Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? |  |   Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? |  |   Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku? |  |   Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Takie zebrania to naprawdę coś dla niedorozwojów, gościu |  |   Solche Versammlungen sind echt was für Spastis, Mann |  |  | 
|  inizia ad imparare Coś takiego powinno zostać zniesione |  |   So was gehört abgeschafft |  |  | 
|   To powinno zostać zniesione   inizia ad imparare Coś takiego powinno zostać zniesione |  |   So was gehört abgeschafft |  |  | 
|  inizia ad imparare - Jak było we Francji? - Francusko. Jak inaczej? |  |   - Wie war Frankreich? - Französisch. Wie sonst? |  |  | 
|  inizia ad imparare - Jak było we Francji? - Francusko. Jak inaczej? |  |   - Wie war Frankreich? - Französisch. Wie sonst? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Was für eine schöne Begrüßung! |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
|  inizia ad imparare Powód, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami poprosiłam o przybycie to, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym |  |   Der Grund, warum ich euch heute Morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony |  |   Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony |  |   Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony |  |   Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony |  |   Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony |  |   Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony |  |   Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist |  |  | 
|  inizia ad imparare Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania... |  |   Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt... |  |  | 
|   mieć potrzebę porozmawiać   inizia ad imparare Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania... |  |   Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt... |  |  | 
|  inizia ad imparare Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania... |  |   Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt... |  |  | 
|  dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika"  inizia ad imparare Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika |  |   Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet... |  |  | 
|  dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika"  inizia ad imparare Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika |  |   Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet... |  |  | 
|  dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika"  inizia ad imparare Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika |  |   Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet... |  |  | 
|  inizia ad imparare ...że w każdej chwili możecie do nas przyjść |  |   ... dass ihr jederzeit zu uns kommen könnt |  |  | 
|  inizia ad imparare ...że w każdej chwili możecie do nas przyjść |  |   ... dass ihr jederzeit zu uns kommen könnt |  |  | 
|  inizia ad imparare Przyjdźcie do nas, zwróćcie się do nas |  |   Kommt zu uns, sprecht uns an |  |  | 
|  inizia ad imparare W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic |  |   In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben |  |  | 
|  inizia ad imparare W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic |  |   In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben |  |  | 
|  inizia ad imparare W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic |  |   In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben |  |  | 
|  inizia ad imparare W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic |  |   In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben |  |  | 
|  inizia ad imparare W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic |  |   In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikt, kto widział go po treningu |  |   Niemand, der ihn nach dem Training gesehen hat |  |  | 
|  inizia ad imparare [kobieta] Nikt, kto widział go po treningu |  |   [Frau] Niemand, der ihn nach dem Training gesehen hat |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   rozpłynąć się w powietrzu   inizia ad imparare Jakby rozpłynął się w powietrzu |  |   Als hätte er sich in Luft aufgelöst |  |  | 
|   jakby + hipotetyczne wydarzenie z przeszłości   inizia ad imparare Jakby rozpłynął się w powietrzu |  |   Als hätte er sich in Luft aufgelöst |  |  | 
|  inizia ad imparare Może po prostu nie chce zostać znaleziony |  |   Vielleicht will er einfach nicht gefunden werden |  |  | 
|  inizia ad imparare Może po prostu nie chce zostać znaleziony |  |   Vielleicht will er einfach nicht gefunden werden |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kiedy nawiewasz, zabierasz to przecież ze sobą |  |   Wenn du abhaust, nimmst du es doch mit |  |  | 
|  inizia ad imparare Czasami chce się po prostu uciec |  |   Manchmal will man einfach weg |  |  | 
|  inizia ad imparare Czasami chce się po prostu uciec |  |   Manchmal will man einfach weg |  |  | 
|  inizia ad imparare 49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla |  |   49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung |  |  | 
|  inizia ad imparare 49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla |  |   49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung |  |  | 
|  inizia ad imparare 49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla |  |   49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung |  |  | 
|  inizia ad imparare 49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla |  |   49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung |  |  | 
|  inizia ad imparare 49 profili opon na leśnej drodze od szkoły do osiedla |  |   49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów |  |   Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge |  |  | 
|  inizia ad imparare W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów |  |   Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge |  |  | 
|  inizia ad imparare W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów |  |   Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge |  |  | 
|  inizia ad imparare W samym regionie Winden 21.312 zarejestrowanych pojazdów |  |   Allein in der Region Winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge |  |  | 
|  inizia ad imparare Więc nie mamy kompletnie niczego |  |   Also haben wir gar nichts |  |  | 
|  inizia ad imparare Więc nie mamy kompletnie niczego |  |   Also haben wir gar nichts |  |  | 
|  inizia ad imparare Ojciec Erika jeździ samochodem dostawczym |  |   Eriks Vater fährt einen Kleintransporter |  |  | 
|  inizia ad imparare Ojciec Erika jeździ samochodem dostawczym |  |   Eriks Vater fährt einen Kleintransporter |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie wierzysz przecież, że on ma z tym coś wspólnego |  |   etwas zu tun haben mit + D.    Du glaubst doch nicht, dass er damit was zu tun hat |  |  | 
|  inizia ad imparare Dlaczego właściwie jesteś taki pewny, że Erik nawiał? |  |   Warum bist du dir eigentlich so sicher, dass Erik abgehauen ist? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   gdzie diabeł mówi dobranoc   inizia ad imparare Tutaj diabeł mówi dobranoc |  |   wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen    Hier sagen sich Fuchs und Hase gute Nacht |  |  | 
|  inizia ad imparare To tutaj nie ma nic wspólnego z moim bratem |  |   Das hier hat nichts mit meinem Bruder zu tun |  |  | 
|  dosł. "dzisiaj wcześnie"  inizia ad imparare Ach, twoja matka zadzwoniła dzisiaj rano znowu na numer alarmowy |  |   Ah, deine Mutter hat heute früh wieder den Notruf angerufen |  |  | 
|   zadzwonić na numer alarmowy   inizia ad imparare Ach, twoja matka zadzwoniła dzisiaj rano znowu na numer alarmowy |  |   Ah, deine Mutter hat heute früh wieder den Notruf angerufen |  |  | 
|   partykuła używana w celu podkreślenia sugestii   inizia ad imparare Może powinieneś do niej zajrzeć |  |   Vielleicht solltest du mal bei ihr vorbeifahren |  |  | 
|   wpaść do kogoś, zajrzeć do kogoś   inizia ad imparare Może powinieneś do niej zajrzeć |  |  przy użyciu samochodu   Vielleicht solltest du mal bei ihr vorbeifahren |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast? |  |  | 
|  inizia ad imparare Pytasz się też czasami siebie samej, czy właściwie nie skręciłaś w złą stronę? |  |   Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast? |  |  | 
|  inizia ad imparare Pytasz się też czasami siebie samej, czy właściwie nie skręciłaś w złą stronę? |  |   die falsche Abzweigung nehmen    Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast? |  |  | 
|  inizia ad imparare A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? |  |   Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest? |  |  | 
|  inizia ad imparare A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? |  |   Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest? |  |  | 
|  inizia ad imparare A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? |  |   Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest? |  |  | 
|  inizia ad imparare A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś? |  |   Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Regina Tiedemann przy telefonie |  |   Regina Tiedemann am Apparat |  |  | 
|   Co mogę dla pana / pani zrobić?   inizia ad imparare Regina Tiedemann przy telefonie. Co mogę dla pana / pani zrobić? |  |   Was kann ich für Sie tun?    Regina Tiedemann am Apparat. Was kann ich für Sie tun? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale (w tej sprawie) można jeszcze z pewnością coś zrobić |  |   Aber da kann man noch sicherlich was machen |  |  | 
|  inizia ad imparare Odroczyć najpierw spłatę kredytu, na przykład |  |   die Kreditrückzahlung aussetzen    Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel |  |  | 
|  inizia ad imparare Odroczyć najpierw spłatę kredytu, na przykład |  |   Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel |  |  | 
|  inizia ad imparare Odroczyć najpierw spłatę kredytu, na przykład |  |   Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi |  |   Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi |  |   Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi |  |   Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi |  |   Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzi przecież tylko o małe odroczenie aż się to wszystko tutaj uspokoi |  |   Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub bis sich das Ganze hier beruhigt hat |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Ich habe mich nicht verkalkuliert |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Hören Sie mir überhaupt zu? |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto chce niby spędzać wakacje w mieście, w którym znika dziecko? |  |   Wer will denn in einer Stadt Urlaub machen, in der ein Kind verschwindet? |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto chce niby spędzać wakacje w mieście, w którym znika dziecko? |  |   Wer will denn in einer Stadt Urlaub machen, in der ein Kind verschwindet? |  |  | 
|  w hotelu  inizia ad imparare Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny |  |   Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei |  |  | 
|  inizia ad imparare Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny |  |   Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei |  |  | 
|  inizia ad imparare Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny |  |   Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei |  |  | 
|  inizia ad imparare Weekend z kochanymi małymi |  |   Ein Wochenende mit den lieben Kleinen |  |  | 
|  inizia ad imparare Weekend z kochanymi małymi |  |   Ein Wochenende mit den lieben Kleinen |  |  | 
|  dzieci  inizia ad imparare Weekend z kochanymi małymi |  |   Ein Wochenende mit den lieben Kleinen |  |  | 
|  inizia ad imparare Oni się przecież cieszą, prawda? |  |   Die freuen sich doch, oder? |  |  | 
|  inizia ad imparare Oni się przecież cieszą, prawda? |  |   Die freuen sich doch, oder? |  |  | 
|  inizia ad imparare Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi |  |   Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren |  |  | 
|  inizia ad imparare Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi |  |   auf einem Haufen Geld sitzen    Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren |  |  | 
|  inizia ad imparare Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi |  |   Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren |  |  | 
|  inizia ad imparare Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi |  |   Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren |  |  | 
|  inizia ad imparare Wy bankierzy śpicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi |  |   Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt ihr könnt die Leute schikanieren |  |  | 
|  inizia ad imparare Zbudowałam sobie tutaj coś, sama, bez pomocy |  |   Ich habe mir hier was aufgebaut, allein, ohne Hilfe |  |  | 
|  inizia ad imparare Zbudowałam sobie tutaj coś, sama, bez pomocy |  |   Ich habe mir hier was aufgebaut, allein, ohne Hilfe |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku |  |   Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku |  |   Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku |  |   Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku |  |   Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku |  |   Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden Ihrer Bank |  |  | 
|  inizia ad imparare A pan robi mi coś takiego, panie głupi dupku! |  |   Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch! |  |  | 
|  inizia ad imparare A pan robi mi coś takiego, panie głupi dupku! |  |   Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch! |  |  | 
|  inizia ad imparare A pan robi mi coś takiego, panie głupi dupku! |  |   das Arschloch, Arschlöcher    Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch! |  |  | 
|  inizia ad imparare Chcę rozmawiać z pana przełożonym |  |   Ich will Ihren Vorgesetzten sprechen |  |  | 
|  inizia ad imparare Chcę rozmawiać z pana przełożonym |  |   Ich will Ihren Vorgesetzten sprechen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Scheiße, Scheiße, Scheiße! |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarna dziura powstaje wtedy, gdy... |  |   Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn... |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarna dziura powstaje wtedy, gdy... |  |   Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn... |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarna dziura powstaje wtedy, gdy... |  |   Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn... |  |  | 
|  dosł. "Wiesz, o co pytam siebie samego od wielu dni?"  inizia ad imparare Wiesz, nad czym się zastanawiam od wielu dni? |  |   Weißt du, was ich mich seit Tagen frage? |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler |  |   Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler |  |   Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler |  |   Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler |  |   Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnt |  |  | 
|  dosł. "to, o co się naprawdę pytam siebie samego"  inizia ad imparare Ale tak na poważnie, to, nad czym się naprawdę zastanawiam... |  |   Aber mal im Ernst, was ich mich wirklich frage... |  |  | 
|  inizia ad imparare Ale tak na poważnie, to, nad czym się naprawdę zastanawiam... |  |  dosł. "to, o co się naprawdę pytam siebie samego"   Aber mal im Ernst, was ich mich wirklich frage... |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeśli Erik nie nawiał, lecz, nie mam pojęcia, został ukatrupiony... |  |   Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde... |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeśli Erik nie nawiał, lecz, nie mam pojęcia, został ukatrupiony... |  |   Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde... |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeśli Erik nie nawiał, lecz, nie mam pojęcia, został ukatrupiony... |  |   Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde... |  |  | 
|  inizia ad imparare Wtedy całe jego dragi leżą jeszcze w jaskiniach... |  |   Dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen |  |  | 
|  inizia ad imparare Wtedy całe jego dragi leżą jeszcze w jaskiniach... |  |   Dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen |  |  | 
|  inizia ad imparare Wtedy całe jego dragi leżą jeszcze w jaskiniach... |  |   Dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen |  |  | 
|  inizia ad imparare Ten tam składował cały swój towar |  |   Der hat da sein ganzes Zeug gelagert |  |  | 
|  inizia ad imparare Ten tam składował cały swój towar |  |   Der hat da sein ganzes Zeug gelagert |  |  | 
|  inizia ad imparare Wchodzimy tam do środka, bum! |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wchodzimy tam do środka, bum! |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest przecież zajebiste |  |  |  |  | 
|  dosł. [odległe wołanie dzieci]  inizia ad imparare [dobiegające z oddali wołanie dzieci] |  |  |  |  | 
|  dosł. [odległe wołanie dzieci]  inizia ad imparare [dobiegające z oddali wołanie dzieci] |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Długo cię tu już nie było |  |   Du warst lange nicht mehr hier |  |  | 
|  użyto partykuły podkreślającej sugestię  inizia ad imparare Mógłbyś częściej zaglądać |  |   Du könntest öfter mal vorbeischauen |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, jeśli chcesz, żebym wpadł, to zadzwoń bezpośrednio do mnie, a nie na numer alarmowy, OK? |  |   Mama, wenn du willst, dass ich vorbeikomme, dann ruf mich direkt an und nicht den Notruf, okay? |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, jeśli chcesz, żebym wpadł, to zadzwoń bezpośrednio do mnie, a nie na numer alarmowy, OK? |  |   Mama, wenn du willst, dass ich vorbeikomme, dann ruf mich direkt an und nicht den Notruf, okay? |  |  | 
|  inizia ad imparare Mamo, jeśli chcesz, żebym wpadł, to zadzwoń bezpośrednio do mnie, a nie na numer alarmowy, OK? |  |   Mama, wenn du willst, dass ich vorbeikomme, dann ruf mich direkt an und nicht den Notruf, okay? |  |  | 
|  inizia ad imparare Znowu widziałam coś w lesie |  |   Ich habe wieder was im Wald gesehen |  |  | 
|  inizia ad imparare I tym razem całkiem wyraźnie |  |   Und diesmal ganz deutlich |  |  | 
|  inizia ad imparare I tym razem całkiem wyraźnie |  |   Und diesmal ganz deutlich |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarną sylwetkę z ogromną głową |  |   Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarną sylwetkę z ogromną głową |  |   Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarną sylwetkę z ogromną głową |  |   Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf |  |  | 
|  inizia ad imparare Czarną sylwetkę z ogromną głową |  |   Eine dunkle Gestalt mit einem riesigen Kopf |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy |  |   Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden |  |  | 
|  inizia ad imparare Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy |  |   Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden |  |  | 
|  inizia ad imparare Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy |  |   Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden |  |  | 
|  inizia ad imparare Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy |  |   Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden |  |  | 
|  inizia ad imparare Są rzeczy tam na zewnątrz, których my z naszym małym rozumem nigdy nie pojmiemy |  |   Es gibt Dinge da draußen, die wir mit unserem kleinen Verstand niemals begreifen werden |  |  |