Dizionario Francese - Polacco

Français - język polski

près in polacco:

1. blisko blisko


blisko domu
Wolałabym zostać blisko ciebie.
bardzo blisko
Holenderski jest blisko spokrewniony z niemieckim.
Trzymała się blisko męża.
Hotel, w którym zatrzymaliśmy się tego lata, leży blisko jeziora.
Jestem strasznie zajęty, ponieważ termin ukończenia raportu jest blisko.
Teraz jest dla nas oczywiste, że nie powinniśmy byli palić śmieci tak blisko domu.
Suma łączna to blisko 10 tys. dolarów.
Kuzyni w pierwszym pokoleniu są zbyt blisko spokrewnieni, by zawierać małżeństwa.
Blisko tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji.
Nie powinienem był stawiać mojego laptopa tak blisko krawędzi stołu.
usiądź blisko za mną
Musi Pani całkiem blisko mnie stać.
Jestem bardzo blisko z mamą i rozmawiamy przez telefon codziennie.

Polacco parola "près"(blisko) si verifica in set:

300 najważniejszych określeń po francusku 26 - 50
Inne przydatne słówka 32 - 62
Słownictwo Francuskie Podstawowe Connexions suplem...
La code de la rue
Duolingo cz. 1

2. zamknąć zamknąć


Możesz zamknąć okno?
Czy mógłbyś zamknąć okno?
Chciałem zamknąć drzwi, ale zgubiłem klucz.
Przepraszam, ale czy mógłby pan zamknąć okno?
Zamknąć drzwi.
Drzwi nie chcą się zamknąć.
Nigdy nie zapominaj zamknąć zamka, kiedy idziesz spać.
Czy można by zamknąć okno? Jestem trochę przeziębiony.
Czas zamknąć bramę.
Niestety musimy zamknąć tę fabrykę.
Zimno mi, mogę zamknąć okno?
Nie zapomnij zamknąć drzwi.
Zapomniałem zamknąć szufladę.
zamknąć plik
„Czy mógłby pan zamknąć drzwi?” „Tak, oczywiście.”

3. niedaleko niedaleko


Ja mieszkam niedaleko mojej szkoły.
Moja siostra mieszka niedaleko Yokohamy.
Czy to niedaleko twojego domu?
Litość leży niedaleko od miłości.
Mieszkam niedaleko.
Domy są położone niedaleko od siebie.
Central Park jest niedaleko mojej pracy.
Ponieważ mieszkam niedaleko Kanady, chciałbym uczyć się kanadyjskiej wersji francuszczyzny.
Dworzec jest tu niedaleko.
Przeprowadził się tu niedaleko.
Niedaleko jest szpital.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
To niedaleko.
Mój dom jest niedaleko ulicy.
Opowiadanie rozgrywa się w Neuilly-sur-Seine, francuskim mieście niedaleko Paryża.

Polacco parola "près"(niedaleko) si verifica in set:

prep de lieu