Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
Der Tarifvertrag ist ausgelaufen.
|
|
|
związek zawodowy maszynistów inizia ad imparare
|
|
der Lokführergewerkschaft
|
|
|
premia kompensacyjna za inflację inizia ad imparare
|
|
Inflationsausgleichsprämie
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zamykanie tras podczas strajku inizia ad imparare
|
|
Strecken stilllegen/dichtmachen
|
|
|
dyspozytor ruchu kolejowego inizia ad imparare
|
|
Fahrdienstleiter für den Eisenbahnverkehr
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
entlassen werden, gekündigt werden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zadaniem gospodarki jest dostarczanie ludziom dóbr i usług w celu zabezpieczenia ich materialnej egzystencji. inizia ad imparare
|
|
Die Aufgabe der Wirtschaft ist es, den Menschen Güter und Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen, um ihre materielle Existenz zu sichern.
|
|
|
O ile głównym zadaniem pierwotnego sektora gospodarki jest dostarczanie surowców, energii i żywności, o tyle sektor wtórny zajmuje się produkcją dóbr materialnych. inizia ad imparare
|
|
Während die Hauptaufgabe des primären Sektors der Wirtschaft die Bereitstellung von Rohstoffen, Energie und Nahrungsmitteln ist, befasst sich der sekundäre Sektor mit der Produktion von Sachgütern.
|
|
|
Większość rolników utrzymuje się z uprawy roli i hodowli bydła. inizia ad imparare
|
|
Die meisten Landwirte leben vom Ackerbau und von der Viehzucht.
|
|
|
Niektóre surowce rolne muszą zostać przetworzone i uszlachetnione, zanim dotrą do konsumenta. inizia ad imparare
|
|
Einige landwirtschaftliche Rohstoffe müssen verarbeitet und veredelt werden, bevor sie den Verbraucher erreichen.
|
|
|
Handel hurtowy jest pośrednikiem pomiędzy przemysłem a handlem detalicznym, natomiast handel detaliczny oferuje swoje towary bezpośrednio klientom. inizia ad imparare
|
|
Der Großhandel ist der Vermittler zwischen Industrie und Einzelhandel, während der Einzelhandel seine Waren direkt den Kunden anbietet.
|
|
|
Sektor usług obejmuje wiele ważnych obszarów naszego życia, takich jak transport towarów i usług, bankowość, ubezpieczenia itp. inizia ad imparare
|
|
Der Dienstleistungssektor deckt viele wichtige Bereiche unseres Lebens ab, wie z.B. den Transport von Waren und Dienstleistungen, Banken, Versicherungen usw.
|
|
|
Każdy, kto pracuje w przedsiębiorstwie przemysłowym, rzemieślniczym lub usługowym, otrzymuje wynagrodzenie za swoją działalność zawodową. inizia ad imparare
|
|
Jeder, der in einem Industrie-, Handwerks- oder Dienstleistungsbetrieb beschäftigt ist, erhält eine Vergütung für seine berufliche Tätigkeit.
|
|
|
Jestem pewien, że sobie z tym poradzimy. inizia ad imparare
|
|
Das bekommen wir bestimmt hin.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Staatsanwalt (die Staatsanwälte)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Geschworenenbank (die Geschworenenbänke)
|
|
|
warunki pracy i płacy są ustalane na podstawie negocjacji taryfowych pomiędzy pracodawcami i związkami zawodowymi. inizia ad imparare
|
|
Arbeits- und Lohnbedingungen werden auf der Grundlage von Tarifverhandlungen zwischen Arbeitgebern und Gewerkschaften festgelegt.
|
|
|
zazwyczaj związki zawodowe żądają więcej niż są w stanie przeforsować, natomiast pracodawcy oferują mniej niż w końcu muszą przyznać. inizia ad imparare
|
|
Gewerkschaften fordern meist mehr, als sie sich durchsetzen können, während Arbeitgeber weniger bieten, als sie letztlich zugestehen müssen.
|
|
|
jeśli strony negocjacji nie mogą dojść do porozumienia, to często dochodzi do postępowania rozjemczego. inizia ad imparare
|
|
Wenn die Verhsndlungsparteien sich nicht einigen können, findet häufig ein Schlichtungsverfahren statt.
|
|
|
Komisja rozjemcza stara się doprowadzić do kompromisu, to znaczy znaleźć rozwiązanie konfliktu, które byłoby do przyjęcia dla obu stron. inizia ad imparare
|
|
Der Schlichtungsausschuss versucht einen Kompromiss zu erzielen, also eine für beide Parteien akzeptable Lösung des Konflikts zu finden.
|
|
|
zwiazek zawodowy może wezwać pracobiorców do strajku, jeśli przynajmniej 3/4 członków związku wypowie się w praglosowaniu za strajkiem. inizia ad imparare
|
|
Eine Gewerkschaft kann Arbeitnehmer zum Streik aufrufen, wenn mindestens drei Viertel der Gewerkschaftsmitglieder für einen Streik stimmen.
|
|
|
w celu zmuszenia związku zawodowego do przerwania strajku pracobiorcy korzystają z lokautu. inizia ad imparare
|
|
Um die Gewerkschaft zum Abbruch des Streiks zu zwingen, nutzen die Arbeitnehmer eine Aussperrung.
|
|
|
Lokaut uderza przede wszystkim w tych pracobiorców, którzy nie są członkami związku zawodowego, a więc nie otrzymują pieniędzy za okres strajku, ani nie przysługuje im zasiłek dla bezrobotnych. inizia ad imparare
|
|
Von der Aussperrung sind vor allem die Arbeitnehmer betroffen, die keiner Gewerkschaft angehören und daher kein Geld für die Streikzeit erhalten und keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld haben.
|
|
|
Umowy płacowe zawierają uzgodnienia dotyczące tabel opłat, dodatkowo za nadgodziny, prace nocną lub w dni świąteczne. inizia ad imparare
|
|
Zu den Tarifverträgen gehören Vereinbarungen über Lohntarife, Zuschläge für Überstunden, Nachtarbeit oder Arbeit an Feiertagen.
|
|
|