Łacińskie zwroty liturgiczne

4.3  10    24 schede    lenka1
Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Deo gratias
inizia ad imparare
Bogu niech będą dzięki
Pater noster
inizia ad imparare
Ojcze nasz
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis
inizia ad imparare
Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
inizia ad imparare
w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego
gloria in excelsis Deo
inizia ad imparare
chwała na wysokości Bogu
Dominus vobiscum
inizia ad imparare
Pan z wami
et cum spiritu tuo
inizia ad imparare
i z duchem twoim
oremus
inizia ad imparare
módlmy się
Credo in unum Deum
inizia ad imparare
wierzę w jednego Boga
sursum corda
inizia ad imparare
w górę serca
habemus ad Dominum
inizia ad imparare
wznosimy je do Pana
gratias agamus Domino, Deo nostro
inizia ad imparare
dzięki składajmy Panu Bogu naszemu
dignum et iustum est
inizia ad imparare
godne to i sprawiedliwe
per omnia saecula saeculorum
inizia ad imparare
przez wszystkie wieki wieków
ecce Agnus Dei qui tollit peccata mundi
inizia ad imparare
oto Baranek Boży, który gładzi grzechy świata
ite, missa est
inizia ad imparare
idźcie, ofiara spełniona
gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
inizia ad imparare
chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum
inizia ad imparare
jak było na początku, teraz i zawsze i na wieki wieków
Ave Maria
inizia ad imparare
bądź zdrowa Mario (zdrowaś Mario)
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth
inizia ad imparare
Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów
pleni sunt caeli et terra gloria tua
inizia ad imparare
pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej
libera nos
inizia ad imparare
wybaw nas
benedicat vos omnipotens Deus
inizia ad imparare
niech was błogosławi Bóg wszechmogący
in prinicipio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum
inizia ad imparare
na początku było Słowo, a Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo

Łacina jako język obcy

W wielu szkołach wciąż pojawia się język łaciński. Jest to język indoeuropejski. Podobieństw do tego języka można upatrywać także w języku polskim, gdzie występuje wiele podobnych słów. Po łacinie mówili także starożytni Rzymianie. Co ciekawe język łaciński wciąż jest językiem urzędowym w Watykanie. Jednak opanowanie łaciny to spore wyzwanie, np. nie jest łatwo nauczyć się w imię ojca po łacinie. Jak ułatwić sobie to zadanie? Najlepiej korzystając z nowoczesnych pomocy dydaktycznych, np. interaktywnych fiszek.

Łacina na Fiszkotece

Łacińskie zwroty liturgiczne dostępne są na Fiszkotece dla wszystkich osób zainteresowanych tym tematem. Zbiór fiszek im poświęcony jest naprawdę rozbudowany i pozwala w szybki sposób opanować materiał Wystarczy kilka razy przejrzeć fiszki, aby zapamiętać nawet najtrudniejsze zwroty. Doskonałą pomocą dla uczących się jest możliwość odsłuchania fiszek. Dzięki temu można nie tylko nauczyć się pisać dane sformułowania, ale także je prawidłowo czytać. Fiszki można przeglądać w dwie strony, z polskiego na łacinę i odwrotnie. Można je także drukować, jeśli zajdzie taka potrzeba.

W imię ojca po łacinie

Nie wiesz, jak jest zdrowaś Mario, przez wszystkie wieku wieków czy w imię ojca po łacinie? A może chcesz dowiedzieć się, jak powiedzieć po łacinie chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu, módlmy się, Ojcze Nasz? Wszystko to i wiele więcej łacińskich zwrotów znajduje się na Fiszkotece. Wystarczy telefon czy komputer z dostępem do sieci i kilka chwil na opanowanie materiału.

Commenti:

as011656 Ha scritto: 2013-07-21 10:05:36
Celeberrime

Devi essere accedere per pubblicare un commento.