| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      How can I best explain this?   
 | 
 | 
 | 
      Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      As usual the problem comes down to money.   
 | 
 | 
 | 
      Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Yet they made a killing on the last deal, didn't they?   
 | 
 | 
 | 
      Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      No wonder, they leave nothing to chance.   
 | 
 | 
 | 
      Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?   
 | 
 | 
 | 
      To czego ona chce, sprowadza się do jednej rzeczy - rozwodu.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      What she wants comes down to one thing. It's a divorce.   
 | 
 | 
 | 
      Pamiętaj, aby nie zostawiać niczego przypadkowi.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Remember to leave nothing to chance.   
 | 
 | 
 | 
      Przepraszam za kłopot, ale czy mógłbyś pójść ze mną do biura?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sorry to trouble you, but could you go with me to the office?   
 | 
 | 
 | 
      Jak mogę najlepiej wyjaśnić tę trudną sytuację?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      How can I best explain this difficult situation?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      They have recently made a killing.   
 | 
 | 
 | 
      Mówi się, że on zadaje się z mafią.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      He's said to be hanging around with the mafia.   
 | 
 | 
 | 
      Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      You must be joking! Never in his life has he broken the law.   
 | 
 | 
 | 
      To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?   
 | 
 | 
 | 
      Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.   
 | 
 | 
 | 
      To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      That seems to sum up this awkward situation.   
 | 
 | 
 | 
      Czy słyszałeś, że złamał prawo podrabiając podpis swojego kolegi?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Did you hear he broke the law by forging his friend's signature?   
 | 
 | 
 | 
      Mówi się, że obracasz się w złym towarzystwie.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      You're said to be hanging around with bad company.   
 | 
 | 
 | 
      Co dziwne, ona o tym nie wiedziała.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Strangely enough, she didn't know about it.   
 | 
 | 
 | 
      Wydaje się, że to podsumowuje jej związek z Jerzym.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      That seems to sum up her relationship with George.   
 | 
 | 
 | 
      Chyba żartujesz! On nie jest aż tak głupi!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      You must be joking! He isn't that stupid!   
 | 
 | 
 | 
      Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Look over there. That guy looks like your ex-husband!   
 | 
 | 
 | 
      Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Don't remind me! I'm glad everything's over now.   
 | 
 | 
 | 
      Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      The worst is behind you. Cheer up!   
 | 
 | 
 | 
      Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Close the door behind you. I need silence.   
 | 
 | 
 | 
      Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      If I were you, I wouldn't bother with him.   
 | 
 | 
 | 
      Ani mi nie przypominaj! Nie chcę go już widzieć!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Don't remind me! I don't want to see him any more.   
 | 
 | 
 | 
      Najgorsze masz za sobą. Teraz zacznij szukać pracy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      The worst is behind you. Now start looking for a job.   
 | 
 | 
 | 
      Na twoim miejscu nie robiłbym tego.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      If I were you, I wouldn't do that.   
 | 
 | 
 | 
      Jak ona wygląda? Czy jest czarująca?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      What does she look like? Is she charming?   
 | 
 | 
 | 
      Rozchmurz się! Po co zawracać sobie tym głowę?    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.   
 | 
 | 
 | 
      Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?   
 | 
 | 
 | 
      Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I'm sorry but no one is allowed in here.   
 | 
 | 
 | 
      Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      We'll let you know as soon as we know something.   
 | 
 | 
 | 
      Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I'll be on call day and night.   
 | 
 | 
 | 
      Dam ci znać, gdy już będzie po wszystkim.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I'll let you know as soon as everything's over.   
 | 
 | 
 | 
      Wszyscy mówią o tym romansie.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Everyone's talking about this love affair.   
 | 
 | 
 | 
      Nie wolno ci przebywać w tym kraju dłużej niż 6 miesięcy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      You're not allowed to stay in this country more than 6 months.   
 | 
 | 
 | 
      Czy mogłaby mi pani powiedzieć, jak dotrzeć na posterunek policji?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Could you tell me how to get to the police station?   
 | 
 | 
 | 
      W Iraku lekarze i pielęgniarki od tygodni pracują dzień i noc.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      In Iraq doctors and nurses have been working day and night for weeks.   
 | 
 | 
 | 
      Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I don't know why you are saying that. It's beside the point.   
 | 
 | 
 | 
      Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      It's possible in principle but hardly feasible.   
 | 
 | 
 | 
      Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I gather you are eager to take up this task.   
 | 
 | 
 | 
      Im wcześniej zaczniemy, tym wcześniej skończymy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      The sooner we start, the sooner we'll get it over with.   
 | 
 | 
 | 
      W zasadzie zgadzam się z tym, ale wątpię, czy to jest wykonalne.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I agree with it in principle but I doubt if it's feasible.   
 | 
 | 
 | 
      Zdaje się, że nie podoba ci się mój pomysł.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I gather you don't like my idea.   
 | 
 | 
 | 
      Opozycji nie podobała się ustawa, ale to nie miało nic do rzeczy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      The opposition didn't like the bill, but that was beside the point.   
 | 
 | 
 | 
      No, pożycz mi trochę pieniędzy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Come on, lend me some money.   
 | 
 | 
 | 
      Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.   
 | 
 | 
 | 
      Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      You might've put it into your vanity case.   
 | 
 | 
 | 
      Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I'm in such a hurry that I keep dropping things.   
 | 
 | 
 | 
      Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Don't you think that Robert is only after your money?   
 | 
 | 
 | 
      Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      How dare you say so?! He's divine!   
 | 
 | 
 | 
      Być może widziałaś go na przyjęciu u Michała.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      You might've seen him at Michael's party.   
 | 
 | 
 | 
      Jak śmiesz umawiać się z moim chłopakiem?!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      How dare you go out with my boyfriend!   
 | 
 | 
 | 
      Spieszył się, aby dotrzeć tam na czas.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      He was in a hurry to get there in time.   
 | 
 | 
 | 
      Czy to prawda, że lecisz tylko na moje pieniądze?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Is that true you're only after my money?   
 | 
 | 
 | 
      Musiałam stracić głowę, że wyszłam za mąż za takiego nieudacznika.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I must've lost my head that I married such a loser.   
 | 
 | 
 | 
      Jak leci? Nie widziałem cię od lat.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      How's it going? I haven't seen you for ages.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      What do you do for a living?   
 | 
 | 
 | 
      Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I'm going to set up in business as a webmaster.   
 | 
 | 
 | 
      Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      That's what I've heard but I wanted to make sure.   
 | 
 | 
 | 
      Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      There's something I want to talk over with you.   
 | 
 | 
 | 
      Musimy to przedyskutować tak szybko, jak to możliwe.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      We must talk it over as soon as possible.   
 | 
 | 
 | 
      Rozejrzyj się, aby upewnić się, że jesteś sam.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Look around to make sure you are alone.   
 | 
 | 
 | 
      Założyła firmę jubilerską.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      She set up in business as a jeweller/jeweler (American English).   
 | 
 | 
 | 
      Jak leci? Słyszałem, że zmieniłeś pracę.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      How's it going? I heard you changed jobs.   
 | 
 | 
 | 
      Ciekaw jestem, jak on zarabia na życie?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I wonder what he does for a living.   
 | 
 | 
 | 
      Wchodzi nowy film na ekrany.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      A new film is being released.   
 | 
 | 
 | 
      Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      This film is said to be a must/a must-see.   
 | 
 | 
 | 
      Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Virtually every film he made was nominated for an Oscar.   
 | 
 | 
 | 
      To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.   
 | 
 | 
 | 
      Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      So the papers said. I hope it isn't overrated.   
 | 
 | 
 | 
      Koniecznie musisz przeczytać tę książkę.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      This book is a must (a must-read).   
 | 
 | 
 | 
      W przyszłym tygodniu ona wydaje nowy album.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Next week she's releasing a new album.   
 | 
 | 
 | 
      Gazety podały, że w atakach terrorystycznych zginęło trzech żołnierzy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      The papers said that three soldiers were killed in terrorist attacks.   
 | 
 | 
 | 
      Uważam, że praktycznie każdy film jest przereklamowany.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      In my opinion virtually every film is overrated.   
 | 
 | 
 | 
      Raport był oparty tylko na pogłoskach.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      The report was based only on rumours/rumors (American English).   
 | 
 | 
 | 
      Jaki jest sens robienia tego?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      What's the point in doing that?   
 | 
 | 
 | 
      Nie odzywaj się i rób, co ci każą.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Keep your mouth shut and do as you are told.   
 | 
 | 
 | 
      Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I can't imagine doing that.   
 | 
 | 
 | 
      Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I dare you to say it again!   
 | 
 | 
 | 
      Spadaj! Nie jesteś moim szefem.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Get lost! You're not my boss.   
 | 
 | 
 | 
      Tylko spróbuj zrobić to jeszcze raz!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I dare you to do that again!   
 | 
 | 
 | 
      Jaki jest sens pisania do nich listu?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      What's the point in writing them a letter?   
 | 
 | 
 | 
      Spadaj! Nie widzisz, że jestem zajęta?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Get lost! Can't you see I'm busy?   
 | 
 | 
 | 
      Nie wyobrażam sobie, abyś mógł powiedzieć coś takiego.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I can't imagine you saying that.   
 | 
 | 
 | 
      Nie mielibyśmy teraz kłopotów, gdyby ona nie odezwała się na zebraniu.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      We wouldn't be in trouble now if she had kept her mouth shut at the meeting.   
 | 
 | 
 | 
      Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Let's assume for a moment that we've got everything we need.   
 | 
 | 
 | 
      Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sorry to interrupt, but could you be more precise?   
 | 
 | 
 | 
      Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I agree with every word you've just said.   
 | 
 | 
 | 
      Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?   
 | 
 | 
 | 
      Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      We must think hard before making a decision like that.   
 | 
 | 
 | 
      Odśwież moją pamięć - czy ona przyjęła nasze zaproszenie?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Refresh my memory, did she accept our invitation?   
 | 
 | 
 | 
      Przepraszam, że przerywam, jest do pana telefon z Los Angeles.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I'm sorry to interrupt, there's a call for you from Los Angeles.   
 | 
 | 
 | 
      Musimy się dobrze zastanowić, zanim wyruszymy w podróż.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      We must think hard before setting out on a journey.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Let's assume you are right.   
 | 
 | 
 | 
      Mógłbym jej powtórzyć każde słowo, które powiedziałeś.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      I could repeat to her every word you've just said.   
 | 
 | 
 |