ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 31-40 + dod. zdania z testów

 0    100 schede    ov4648
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
inizia ad imparare
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
inizia ad imparare
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
inizia ad imparare
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
inizia ad imparare
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
inizia ad imparare
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Powinieneś dać ogłoszenie do gazety, jeśli planujesz sprzedać dom.
inizia ad imparare
You should place an ad in a newspaper if you plan to sell your house.
Pozwól, że ci przypomnę, że oni już cię kiedyś oszukali.
inizia ad imparare
Let me remind you that they cheated you before.
Pieniądze nie mogą zrekompensować tej straty.
inizia ad imparare
Money can't make up for the loss.
Jak rozumiesz następujące przysłowie: od przybytku głowa nie boli.
inizia ad imparare
How do you understand the following proverb: plenty is no plague.
Ile można dostać za tego starego grata (samochód)?
inizia ad imparare
How much can this piece of junk go for?
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
inizia ad imparare
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
inizia ad imparare
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
inizia ad imparare
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
inizia ad imparare
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
inizia ad imparare
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Brukowce (gazety) nie są wiarygodnymi źródłami informacji.
inizia ad imparare
Tabloids aren't reliable sources of information.
Musisz przyznać, że konkurencja jest duża w sektorze usług.
inizia ad imparare
You have to admit that the competition is tough in the service sector.
Wprowadzono ją w błąd, że praca w Hiszpanii jest łatwa.
inizia ad imparare
She was led to believe the work in Spain was easy.
Ciekawe, czy pamiętała o jego urodzinach.
inizia ad imparare
I wonder if she's remembered about his birthday.
Przestań zadawać się z tymi ludźmi. To może być niebezpieczne.
inizia ad imparare
Stop running around with these people. It may be dangerous.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
inizia ad imparare
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
inizia ad imparare
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
inizia ad imparare
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
inizia ad imparare
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
inizia ad imparare
Something tells me you're pulling my leg.
Zdaje mi się, że mówiła, że wychodzi za mąż.
inizia ad imparare
I think she said she was getting married.
Prezydent próbował znaleźć pokojowe rozwiązanie tego problemu.
inizia ad imparare
The President tried to find a peaceful solution to the problem.
Przestępczość staje się poważnym problemem w naszym społeczeństwie.
inizia ad imparare
Crime is getting a serious problem in our society.
Wiedziała, że ją nabieram.
inizia ad imparare
She knew I was pulling her leg.
Jak mogłeś był zapomnieć o tym, co dla ciebie zrobiłam?!
inizia ad imparare
How could you have forgotten what I did for you?!
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
inizia ad imparare
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
inizia ad imparare
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
inizia ad imparare
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
inizia ad imparare
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
inizia ad imparare
It doesn't matter, stop racking your brains.
rack one's brains - łamać sobie głowę, usilnie myśleć, wytężać umysł, zachodzić w głowę
Zaczęła wytężać umysł, aby przypomnieć sobie, co się stało tamtej nocy.
inizia ad imparare
She began to rack her brains to remember what had happened that night.
Dobrze pamiętam jak twoi rodzice mówili, że nie powinnaś tego robić.
inizia ad imparare
I remember quite clearly your parents saying you shouldn't do that.
Poczekaj chwilę, mam to na końcu języka.
inizia ad imparare
Wait a minute, I have it on the tip of my tongue.
Teraz mi się przypomina: zostawiłam portmonetkę w sklepie.
inizia ad imparare
It's coming back to me now: I've left my purse in the shop.
Kiedy zobaczyłem pytania egzaminacyjne, poczułem pustkę w głowie.
inizia ad imparare
I drew a blank when I saw the exam questions.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
inizia ad imparare
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
inizia ad imparare
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
inizia ad imparare
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
inizia ad imparare
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
inizia ad imparare
Stop finding fault with me.
Zawsze się mnie czepiasz!
inizia ad imparare
You're always finding faults with me!
Upewnij się, że wszystko dobrze zrozumiałeś.
inizia ad imparare
Make sure you've got it all right.
Przepraszam, że przeszkadzam ci o tej porze, ale sprawa jest pilna.
inizia ad imparare
I'm sorry to bother you at this hour, but it's urgent.
Z pewnością musiał być jakiś błąd.
inizia ad imparare
Surely there must've been some mistake.
Niestety, on nie dostrzega sedna sprawy.
inizia ad imparare
I'm afraid he misses the point.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
inizia ad imparare
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
inizia ad imparare
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
inizia ad imparare
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
inizia ad imparare
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
inizia ad imparare
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
text somebody - napisać od kogoś SMSa
Czy możesz przysłać mi SMSem jej numer telefonu?
inizia ad imparare
Can you text me her phone number?
Przepraszam, że pytam, ale co oznacza (skrót) WYSIWYG?
inizia ad imparare
Excuse my asking, but what does WYSIWYG stand for?
Dawno się nie widziałyśmy! Znalazłaś już mężczyznę swoich marzeń?
inizia ad imparare
Long time no see! Have you found the man of your dreams yet?
Wydawało mi się, że skądś znam jego twarz.
inizia ad imparare
I thought his face looked familiar.
Od dawna miałem zamiar ci o tym powiedzieć.
inizia ad imparare
I've been meaning to tell you about it for ages.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
inizia ad imparare
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
inizia ad imparare
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
inizia ad imparare
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
inizia ad imparare
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
inizia ad imparare
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Przepraszam, że nie zadzwoniłem, ale miałem urwanie głowy w pracy.
inizia ad imparare
Sorry I didn't call you but I was having a hectic time at work.
Jakież to przykre! Mam nadzieję, że sprawy przybiorą lepszy obrót.
inizia ad imparare
How upsetting! I hope things will change for the better.
Musimy zmierzyć się ze skomplikowanym problemem.
inizia ad imparare
We have to face a complex problem.
Pozwól mi spróbować. Jestem dobry w takich rzeczach.
inizia ad imparare
Let me have a go at it. I'm good at things like that.
Twój sukces trzeba uczcić!
inizia ad imparare
Your success calls for celebration!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
inizia ad imparare
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
inizia ad imparare
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
inizia ad imparare
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
inizia ad imparare
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
inizia ad imparare
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie widzę siebie pracującego 12 godzin dziennie. To nieludzkie!
inizia ad imparare
I can't see myself working 12 hours a day. It's inhumane!
Z pewnością się wycofa. To tylko kwestia czasu.
inizia ad imparare
I'm sure he'll back out. It's only a matter of time.
Nie wchodzę w to! To podejrzana sprawa.
inizia ad imparare
Count me out! It's a risky business.
Ona jest aniołem w ludzkiej skórze. Zawsze możesz oczekiwać od niej pomocy.
inizia ad imparare
She's an angel in disguise. You can always expect help from her.
Nie podlizuj mi się! Nic nie zyskasz pochlebstwami.
inizia ad imparare
Don't suck up to me! Flattery will get you nowhere.
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
inizia ad imparare
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
inizia ad imparare
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
inizia ad imparare
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
inizia ad imparare
He's hopeless when it comes to home repairs.
when it comes to + rzeczownik np. when it comes to money - jeśli chodzi o pieniądze; when it comes to + czasownik z ing np. when it comes to doing business in Russia - jeśli chodzi o robienie interesów w Rosji
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
inizia ad imparare
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Nie uwierzysz! Zwolnili ją wczoraj z pracy!
inizia ad imparare
Guess what! They fired her yesterday!
Spartaczy wszystko, czego się dotknie.
inizia ad imparare
He'll bungle everything he touches.
Jeśli chodzi o rozrywkę, to miejsce ma dużo do zaoferowania.
inizia ad imparare
When it comes to entertainment, this place has a lot to offer.
Nie miał zielonego pojęcia, o czym mówi.
inizia ad imparare
He didn't have the faintest idea what he was talking about.
To jest dziecinnie proste. Poradzisz sobie.
inizia ad imparare
This stuff is child's play, you will manage.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
inizia ad imparare
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
inizia ad imparare
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
inizia ad imparare
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
inizia ad imparare
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
inizia ad imparare
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Przestań! Chyba się już dziś wystarczająco wycierpiała z twojego powodu.
inizia ad imparare
Cut it out! She seems to have suffered enough because of you.
Cholera! Ktoś musiał ukraść mi portfel. Nigdzie nie mogę go znaleźć.
inizia ad imparare
What the heck! Someone must've stolen my wallet. I can't find it anywhere.
Powinniśmy zjechać na pobocze i sprawdzić, co się stało.
inizia ad imparare
We should pull over and check what happened.
Czy jest jakiś powód, że nie możesz przyjść?
inizia ad imparare
Is there any reason you can't come?
Zjedzmy coś szybkiego przed wyjściem.
inizia ad imparare
Let's grab a quick bite before leaving.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.